作文周刊网,小学生作文,初中作文,高中作文优秀作文大全!
您当前的位置:作文周刊网 > 体裁作文 > 诗歌 > 正文

英文诗歌朗诵稿(共9篇)

时间:2017-04-08 来源:作文周刊 本文已影响

篇一:适合朗诵的英文诗歌

May it be

May it be an evening star

Shines down upon you

May it be when darkness falls

Your heart will be true

You walk a lonely road

Oh!How far you are from home

Darkness has come

Believe and you will find your way

Darkness has fallen

A promise lives within you now

May it be the shadow's call

Will fly away

May it be your journey on

To light the day

When the night is overcome

You may rise to find the sun

Darkness has come

Believe and you will find the your way

Darkness has fallen

A promise lives within you now

A promise lives within you now

也许

也许是夜晚的星星

笼罩着你

也许当夜幕降临

你的心会坚定

你独自上路

离家越来越远

黑暗降临

相信你会找到你自己的路

黑暗降临

心存希望

也许那是黑暗的呼吸

当你高飞

也许你继续前进

点亮今天

当黑夜过去

你会发现光明出现

黑暗降临

相信你会找到自己的路

黑暗降临

心存希望

心存希望

A Forever Friend

永远的朋友

"A friend walk in when the rest of the world walks out."

"别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。”

Sometimes in life,

有时候在生活中,

You find a special friend;

你会找到一个特别的朋友;

Someone who changes your life just by being part of it.

他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。

Someone who makes you laugh until you can't stop;

他会把你逗得开怀大笑;

Someone who makes you believe that there really is good in the world. 他会让你相信人间有真情。

Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.

他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。

This is Forever Friendship.

这就是永远的友谊。

when you're down,

当你失意,

and the world seems dark and empty,

当世界变得黯淡与空虚,

Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world

suddenly seem bright and full.

你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。

Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.

你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。

If you turn and walk away,

你转身走开时,

Your forever friend follows,

真正的朋友会紧紧相随,

If you lose you way,

你迷失方向时,

Your forever friend guides you and cheers you on.

真正的朋友会引导你,鼓励你。

Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.

真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。

And if you find such a friend,

如果你找到了这样的朋友,

You feel happy and complete,

你会快乐,觉得人生完整,

Because you need not worry,

因为你无需再忧虑。

Your have a forever friend for life,

你拥有了一个真正的朋友,

And forever has no end.

永永远远,永无止境。

Bring It all Back 找回自己

Don't stop, never give up,

Hold your head high

Reach the top.

Let the world see what you have got, Bring it all back to you.

Hold on what you try to be,

Your individuality.

When the world is on your shoulders, Just smile and let it go.

If people try to put you down,

Just walk on by, don't turn around, You only have to answer to yourself. Don't you know it's true what they say, That life, it isn't easy,

But your time's coming around, So don't you stop trying.

Dream of falling in love,

Anything you've been thinking of,

When the world seems to get too tough, Bring it all back to you.

Try not to worry 'bout a thing. Enjoy the times life can bring. Keep it all inside you,

Gotta let the feelings show.

Imagination is the key,

'Cause you are your own destiny. You never should be lonely,

When time is on your side.

Don't you know it's true what they say, Things are sent to try you.

But your time's coming around, So don't you stop trying.

Don't you know it's true what they say, Things happen for a reason.

But your time's coming around, So don't you stop trying.

[参考译文]

不要停顿,永不放弃,

高昂起头

到达顶峰。

让世界看见你的收获,

找回自己。

坚持自己想达到的境地,

坚持自我。

当世界的重担压到了你的肩头时, 笑一笑,让它去。

如果有人打击你,

走过去,不要回头,

你只须负责自己。

难道你不知道他们说的是真的,

生活,不容易,

但你的时机将会来到,

千万别停滞不进取。

梦想自己坠入了情网,

自己想过的任何事情,

当世界仿佛变得太艰难时,

找回自己。

努力不为任何事担忧,

享受生活能带来的好时光。

让这一切留在你心里,

得让自己的感情流露。

幻想就是答案,

因为你就是自己的命运。

你永远不必孤独,

当时间支持着你。

难道你不知道他们说的是真的,

这些事都是为了考验你。

但你的时机将会来到,

千万别停滞不进取。

难道你不知道他们说的是真的,

事情发生都有道理。

但你的时机将会来到,

千万别停滞不进取。

篇二:英语诗歌朗诵稿

篇一:英语诗歌朗诵

英语诗歌朗诵

bring it all back 找回自己 dont stop, never give up, hold your head high reach the top.

let the world see what you have got, bring it all back to you. hold on what you try to be, your individuality.

when the world is on your shoulders, just smile and let it go. if people try to put you down, just walk on by, dont turn around, you only have to answer to yourself. dont you know its true what they say, that life, it isnt easy,

cause you are your own destiny. you never should be lonely, when time is on your side.

[参考译文]

不要停顿,永不放弃, 高昂起头 到达顶峰。

让世界看见你的收获, 找回自己。

坚持自己想达到的境地, 坚持自我。

当世界的重担压到了你的肩头时,笑一笑,让它去。 如果有人打击你, 走过去,不要回头, 你只须负责自己。

难道你不知道他们说的是真的, 生活,不容易, 但你的时机将会来到, 千万别停滞不进取。 梦想自己坠入了情网, 自己想过的任何事情, 当世界仿佛变得太艰难时, 找回自己。

努力不为任何事担忧, 享受生活能带来的好时光。 让这一切留在你心里, 得让自己的感情流露。 幻想就是答案, 因为你就是自己的命运。 你永远不必孤独, 当时间支持着你。

难道你不知道他们说的是真的, 这些事都是为了考验你。 但你的时机将会来到, 千万别停滞不进取。

难道你不知道他们说的是真的, 事情发生都有道理。 但你的时机将会来到, 千万别停滞不进取。

1

dreams 梦想

langston hughes 兰斯顿·休斯

hold fast to dreams千万不能丢掉梦想, for if dreams die因为假如梦想破灭

life is a broken-winged bird生活就像小鸟断了翅膀, that cannot fly. 再也不能展翅飞翔。

hold fast to dreams千万不能丢掉梦想, for when dreams go因为梦想一旦离去

life is a barren field生活就像冬天的田野那样荒凉, frozen with snow. 冰封大地白雪茫茫。

capture your soul

——five minutes to spare 心灵捕手——抽出5分钟

no matter how busy you are ,you could spend five minutes:

无论你有多忙,你都可以抽出5分钟 to answer the telephone 听一听电话

to read the morning paper 读一读早报

to talk with a neighbor 跟邻居谈一谈

to dispute with the laundryman about a mistake 跟洗衣工为一个错误争议一番

to watch new furniture being unloaded next door 看一看隔壁扔掉的新家具 to chat with

a salesman 与推销员聊聊天 to read a trivial letter 阅读一封微不足道的信 or to write one 或者写一封信

to say a prayer for the suffering friend 为受苦的朋友祈祷

to stop and think of gods daily gift of mercy 停下来想想神的恩赐 to remember the cross 记住你彷徨的时候

2

to make an act of faith ,hope, and love 做一件充满信念、希望和爱的事情 to whisper an “our father” or “hail mary” for someone in need

对需要帮助的人默默祈祷

to say a decade of the rosary for the pour souls 为那些失意的灵魂念无数遍玫瑰经 to visit the little statue or picture on the mantle place and tell the savior how much you love him

看看壁炉架上的小雕像或照片,告诉救世主你有多么爱他

which is the better way to spend five minutes? 哪种是更好的五分钟消遣方法呢?篇二:英语诗歌朗诵稿

the rose in the wind james stephens

dip and swing, lift and sway; dream a life, in a dream,away.

like a dream in a sleep is the rose in the wind;

and a fish in the deep; and a man in the mind;

dreaming to lack all that is his; dreaming to gain all that he is.

dreaming a life, in a dream,away dip and swing, lift and sway.

风中蔷薇花

吉姆肆·斯弟芬司

颤颤巍巍, 颉之顽之; 睡梦生涯, 抑之扬之。

梦中之梦, 风中之花, 蔷薇颠倒, 睡梦生涯。

水中有鱼, 心中有君; 鱼难离水, 君是我心。

梦有所丧, 丧其所有; 梦其所得, 得其自由。

睡梦生涯, 抑之扬之, 颤颤巍巍, 颉之顽之。trees

joyce kilmer

i think that i shall never see a poem lovely as a tree.

a tree whose hungry mouth is prest agai the earths sweet flowing breast; a tree that looks at god all day, and lifts her leafy arms to pry;

a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair;

upon whose bosom snow has lain; who intimately lives with rain.

poems are made by fools like me, but only god can make a tree. rain

rain is falling all around, it falls on field and tree, it rains on the umbrella here, and on the ships at sea.

never give up

斯·基尔默

我向,永远不会看到一首诗, 可爱的如同一株树一样。

一株树,他的饥渴的嘴 吮吸着大地的甘露。

一株树,他整日望着天 高擎着叶臂,祈祷无语。

一株树,夏天在他的发间 会有知更鸟砌巢居住。

一株树,白雪躺在他胸上, 他和雨是亲密的伴侣。

诗是我辈愚人所吟, 树只有上帝才能赋。 雨

雨儿在到处降落, 它落在田野和树梢, 它落在这边的雨伞上, 又落在航行海上的 船只。 永不放弃

永 不 放 弃 , 永 不 心 灰 意 冷 。 永存 信 念 , 它 会 使 你 应 付 自 如 。难 捱 的 时 光 终 将 过 去 , 一 如 既往 。 只 要 有 耐 心 , 梦 想 就 会 成真 。 露 出 微 笑 , 你 会 走 出 痛苦 。 相 信 苦 难 定 会 过 去 , 你 将重 获 力 量 。篇三:英语诗歌朗诵稿

英语诗歌朗诵稿

lake of autumn

i remember quite clearly now when the story happened. the autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shire. that time we used to be happy. well, i thought we were. but the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. on that precious night, watching the lake, vaguely conscious. you said: our story is ending.

the rain was killing the last days of summer, you had been killing my last breath of love, since a long time ago. i still dont think im gonna make it through another love story. you took it all away from me. and there i stand, i knew i was going to be the one left behind. but still im watching the lake, vaguely conscious, and i know my life is ending.

英语诗歌朗诵稿二

these things shall never die 这些美好不会消逝

by --charles dickens/查尔斯.狄更斯

the pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,that stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, the impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, the dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;

the longing after somethings lost, 在失去后为之感到珍惜的, the spirits yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,

the striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的- these things can never die. 这些美好不会消逝。

the timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,

a brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,

a kindly word in griefs dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话

that proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;

the plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,

when justice threatens nigh, 在审判临近的时候,

the sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--

these things shall never die. 这些美好不会消逝。

let nothing pass for every hand 在人间传递温情

must find some work to do ; 尽你所能地去做;

lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机----- be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;

so shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒 beam on thee from on high. 就不会消失。and angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说----- these

things shall never die. 这些美好不会消逝。

篇三:英语诗歌朗诵

Group member: Huangtao Low, Lide Qian

A father and a dad are not the same: One can be a dad and not a father,

Or one can be a father and not bother

To earn through love the more endearing name. Some find fatherhood a bit too tame, Leaving all the details to the mother, Or dumping the sweet burden on another Man with just a passing twinge of shame. You have been our dad so many years

That you’ve become the landscape that is home, The mountain that we look to from afar. No matter where we go we’re not alone, For you remain within to still our fears And be the word that tells us who we are.

父亲和爸爸有着不同的含义

一个人可能是爸爸但不是父亲

或者他可能是父亲不能去打扰

因为爱,会赋予“父亲”这个词更多含义 有人发现父子关系太平淡

他把很多细节都抛给了母亲

或者他把这甜蜜的负担抛给别人 而他自己只会感到一时的羞愧

你已经成为我们的爸爸好多年了 那你也成为一个风景那就是家

你是我们远远观望的一座大山

不管我们去哪里我们都不会孤单

因为你永远在我们心中安慰我们的畏惧 告诉我们自己是谁

篇四:英文诗歌朗诵

Daylight

God is proven in some way by the extreme difficulty of believing in him...

—SIMONE WEIL

July already, and the land is soon to burn, the sun at midday casting its least shadow. Across the road, the unmown pasture(草地,牧场) will whiten

under its glare, and the world goes brittle(易碎的) with heat. The land loves the light, and suffers from the light, and lets it go when the day is done. The illuminated(被照明的) air has a density, and I feel

as though I should part it with my hands when I step from the shade. You don't have to look hard to see that the light is always leaving— even rising towards you, taking its lowest angle down the countryside, it is passing. The days should be getting shorter but I can't sense it in the slow coursing of this one. It is difficult to believe

even the things you've seen; there is nothing that I know

for certain. A mockingbird(模仿鸟,知更鸟) lands on a post and has more to say

about what will bear us skyward than I do. The day is without music—

or any that is organized in a way I can hear. It is easy to forget the words you've read in books and all you've been told is true with the world this bright and close at hand. I am learning to look with a new kind of wanting. There are a few minutes as the day dims when the details in the distant line of trees become clarified, the tree forms taking on greater depth, their lobed(分裂的,有叶的) leaves individuated

as the light releases them, the rich texturing of each tree

suddenly present, rendered with a painstaking(艰苦的,勤勉的) draftsmanship(制图术) ,

then they blacken and solidify, emptied of every last particular, a jagged line backed by a sky which will stay brilliant for some time to come, as though the light that once lay in the weeds now waits in the air above, wondering, I suppose, why it is we do not follow.

Lemon

Danielle Cadena Deulen

They loved each other, but a lemon tree

grew between them—no solace(安慰,慰藉) in the way it leaned, as if to whisper from her yard

into his, across the coyote(北美小狼) fence,

a promise of something greater. The fruit

was a luminous(发光的,明亮的) yellow, triumphant(成功的) in the branches—at night, he'd stare

at the tree's dim body, almost

indistinguishable from the darkness,

and imagine climbing into the V

of its trunk, swallowing the lemons whole,

his belly full of light. She'd quiver(颤抖) in

her bed, dream of her arms turning to wood,

snakes like ribbon over her radiant(光点)

throat, lemons ripe in her hair. They remained

hidden from one another, but gathered

the fallen fruit, rolled them on their bedroom

floors, severed them into halves—radial

as open compasses—ate the brassy

bitterness of their skins. Isn't this how

it would taste: a sour citrus sprinkled

with sugar, salt, the bitter aftertaste(回味) of rind? Or do you place an apple in her hand,

a past sweetness in each crisp bite?

In Every Life

Alicia Ostriker

In every life there’s a moment or two

when the self disappears, the cruel wound takes over, and then again

at times we are filled with sky

or with birds or

simply with the sugary tea on the table said the old woman

I know what you mean said the tulip(郁金香) about epiphanies(主显节)

for instance a cloudless April sky

the approach of a butterfly

but as to the disappearing self

no

I have not yet experienced that

You are creating distinctions(区别,荣誉) that do not exist in reality

where "self" and "not-self" are like salt in ocean, cloud in sky

oxygen in fire

said the philosophical(哲学的,冷静的) dog under the table scratching his balls

篇五:英文诗歌朗诵

We Won't Have a Christmas This Year

We won't have a Christmas this year, you say

你说,今年我们不过圣诞节了

For now the children have all gone away;

因为孩子都全部离开了

And the house is so lonely, so quiet and so bare 家中很空,很静,很孤单

We couldn't have a Christmas that they didn't share. 有他们一起分享,我们才算是真正的过圣诞节

We won't have a Christmas this year, you sigh, 你叹息到,我们今年不过圣诞节了

For Christmas means things that money must buy. 因为圣诞节已经变成了事物,必须用钱买的事物

Misfortunes and illness have robbed us we fear 我们担心,不幸和疾病降临

Of the things that we'd need to make Christmas this year. 把我们需要用来过圣诞节的东西都抢走了

We won't have a Christmas this year you weep, 你哭泣道,我们今年不过圣诞节了

For a loved one is gone, and our grief is too deep; 因为所爱之人已逝,让我们万分悲痛

It will be a long time before our hearts heal,

我们的心需要很长的时间来愈合

And the spirit of Christmas again we can feel.

愈合后才能再次感受圣诞节的喜悦。

But if you lose Christmas when troubles befall, 但如果麻烦降临使你再也感受不到圣诞的喜悦

You never have really had Christmas at all.

你就没有真正的过圣诞节

For once you have had it, it cannot depart

只要你曾经拥有过,它就不会失去

When you learn that true Christmas is Christ in your heart. 如果你体会到圣诞节的真正含义是--耶稣基督在你心中。

篇六:英文经典诗歌朗诵

英文经典诗歌朗诵:Clement Clarke Moore - 'Twas the

'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse.

The stockings were hung by the chimney with care,

In hopes that Saint Nicholas soon would be there.

The children were nestled all snug in their beds,

While visions of sugar-plums danced in their heads.

And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,

Had just settled our brains for a long winter's nap.

When out on the lawn there arose such a clatter,

I sprang from the bed to see what was the matter.

Away to the window I flew like a flash,

Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow

Gave the lustre of mid-day to objects below.

When, what to my wondering eyes should appear,

But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer.

With a little old driver, so lively and quick,

I knew in a moment it must be Saint Nick.

More rapid than eagles his coursers they came,

And he whistled, and shouted, and called them by name!

"Now Dasher! Now, Dancer! Now, Prancer and Vixen! On, Comet! On, Cupid! On Donner and Blitzen! To the top of the porch! To the top of the wall! Now dash away! Dash away! Dash away all!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly,

When they meet with an obstacle, mount to the sky. So up to the house-top the coursers they flew,

With the sleigh full of toys, and Saint Nicholas, too. And then, in a twinkling, I heard on the roof

The prancing and pawing of each little hoof.

As I drew in my head, and was turning around,

Down the chimney Saint Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot.

A bundle of toys he had flung on his back,

And he looked like a peddler, just opening his pack. His eyes -- how they twinkled! His dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow,

And the beard of his chin was as white as the snow. The stump of a pipe he held tight in his teeth,

And the smoke it encircled his head like a wreath. He had a broad face and a little round belly,

That shook when he laughed, like a bowlful of jelly!

He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself!

A wink of his eye and a twist of his head,

Soon gave me to know I had nothing to dread.

He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings, then turned with a jerk. And laying his finger aside of his nose,

And giving a nod, up the chimney he rose!

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle. But I heard him exclaim, 'ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night!"

篇七:英语诗歌朗诵稿

英语诗歌朗诵稿

Lake of Autumn

I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shire. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious. You said:" our story is ending."

The rain was killing the last days of summer, you had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don't think I'm gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I'm watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.

英语诗歌朗诵稿二

These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝

By --Charles Dickens/查尔斯.狄更斯

The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,

That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;

The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的, The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,

The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的- These things can never die. 这些美好不会消逝。

The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,

A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,

A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话

That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;

The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,

When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,

The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--

These things shall never die. 这些美好不会消逝。

Let nothing pass for every hand 在人间传递温情

Must find some work to do ; 尽你所能地去做;

Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机----- Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;

So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒 Beam on thee from on high. 就不会消失。

And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说----- These things shall never die. 这些美好不会消逝。

篇八:大学英语诗歌朗诵稿

大学英语诗歌朗诵稿《Time To Say Goodbye》

We talked all night about the rest of our lives

Where we're gonna be when we turn 25

I keep thinking times will never change

Keep on thinking things will always be the same

But when we leave this year we won't be coming back No more hanging out cause we're on a different track And if you got something that you need to say

You better say it right now cause you don't have another day Cause we're moving on and we can't slow down

These memories are playing like a film without sound And I keep thinking of that night in June

I didn't know much of love

But it came too soon

And there was me and you

And then we got real cool

Stay at home talking on the telephone with me

We'd get so excited, we'd get so scared

Laughing at our selves thinking life's not fair

And this is how it feels

As we go on

We remember

All the times we

Had together

And as our lives change

Come whatever

We will still be

Friends Forever

If we get the big jobs

And we make the big money

When we look back now

Will our jokes still be funny?

Will we still remember everything we learned in school? Still be trying to break every single rule

Will little brainy Bobby be the stockbroker man? Can we ever find a job that won't interfere with a tan? I keep, I keep thinking that it's not goodbye

Keep on thinking it's a time to fly

And this is how it feels

Will we think about tomorrow like we think about now? Can we survive it out there?

Can we make it somehow?

I guess I thought that this would never end

And suddenly it's like we're women and men

Will the past be a shadow that will follow us 'round? (原文来自:wWW.zuOWEnzhouKan.com 作 文周 刊:英文诗歌朗诵稿) Will these memories fade when I leave this town I keep, I keep thinking that it's not goodbye Keep on thinking it's a time to fly

[参考译文]

不要停顿,永不放弃,

高昂起头

到达顶峰。

让世界看见你的收获,

找回自己。

坚持自己想达到的境地,

坚持自我。

当世界的重担压到了你的肩头时,

笑一笑,让它去。

如果有人打击你,

走过去,不要回头,

你只须负责自己。

难道你不知道他们说的是真的,

生活,不容易,

但你的时机将会来到,

千万别停滞不进取。

梦想自己坠入了情网,

自己想过的任何事情,

当世界仿佛变得太艰难时,

找回自己。

努力不为任何事担忧,

享受生活能带来的好时光。

让这一切留在你心里,

得让自己的感情流露。

幻想就是答案,

因为你就是自己的命运。

你永远不必孤独,

当时间支持着你。

难道你不知道他们说的是真的,

这些事都是为了考验你。

但你的时机将会来到,

千万别停滞不进取。

难道你不知道他们说的是真的,

事情发生都有道理。 但你的时机将会来到, 千万别停滞不进取。

篇九:1分钟英语诗歌朗诵

Idon’t know what I’mbest at; I just can’t live without books. Harry Potter is my favorite one. In Chinese version, the names of the characters from Harry Potter are just sound and mean nothing. But in English version, the names alone will give you an idea of the personality or what they looked like. That is the things lost in translation.

For example, Albus Dumbledore.His first name ‘Albus’ is from the Latin word Alba, which means ‘white’. In color symbolism, ‘white’ stands for purity. His last name Dumbledore is old English for “bumblebee”. So his name suggests honor and a hard working nature.

So does the scary ‘you-know-who’, Voldemort. Voldemort is French for ‘flight of death’. His original name is Tom Marvolo Riddle. Tom is a random name but Riddle suggests he has secrets and tries to hide from people. Moreover, Tom Marvolo Riddle was made into the anagram ‘I am Lord Voldemort’.

That’s really amazing. Do you think so? I still have many names are waiting for your request. And, you know how,always!

Thank you!

站内推荐
最新作文
优秀作文